En
1888 pasaron pocas cosas memorables: un filósofo alemán escribió su última obra
y se internó por locura sifilítica, un impresionista se cortó una oreja, un
poeta nicaragüense le puso a su obra un nombre que también es un color, se
inventó el submarino y una rueda de goma, y hubo un terremoto flojito en el Río
de la Plata. Nada la gran cosa, y quizás de todas ellas, la más nimia es la que
mantiene a Ferdinand van Blue encerrado en su casa. Han nevado ciento veinte
centímetros en cuatro estados estadounidenses, y Connecticut se ha llevado la peor parte. Sumando a los vientos de
setenta kilómetros por hora no podía ni abrirse una ventana para ver el estado
de la situación, y la situación de Ferry (como lo llaman sus pocos amigos) no
podía ser, justamente, mucho peor.
To young Mark. Always with one hand ocuppied. Children of thirty two try to tell me what is a good cigar and what isn’t. Me, who never learned to smoke, but always smoked; me, who came into the world asking for a light. Me, who when asked by a waitress about the kind of beer I would prefer, sweet, sour, toasted or fruity, always respond: cold. Me, who began going out when I was seven. Me, that have lived four hundred and fifty six weekends without throwing up once. Me, who stole my parent’s condoms right after my last brother was conceived. Me, who came from the uterus dancing and when the nurses left the room, lighted a ciggy.
Comentarios
Publicar un comentario