Ir al contenido principal

Millennial 43 (Héctor y Helena)

Podría estar horas viéndola bailar. Ese vestido de lunares se lo había regalado él. Le da un sorbito a su vino blanco. Había estado varias semanas cuidando su figura para poder usarlo en ese cumpleaños. No sabe cuántas veces lo planchó, pero le quedaba pintado. Él tenía puesta una corbata de lunares para combinar. Mira su vaso. Le da otro sorbito. La música es horrenda, pero le gusta verla feliz. Para variar.
Un hombre de la mesa de al lado que se dirige al patio lo ve solo y le ofrece un cigarrillo toscano. Avanti. El declina cordialmente bromeando que el humo haría que se le subiera el alcohol a la cabeza. El hombre ríe y le señala que recordaba verlo fumando habanos. Él le explica que a ella no le gustaba. El hombre lo entiende y tras mirar de reojo a su mesa continúa hacia el patio. Le da el sorbito final a su vaso.
Hacía mucho que no la veía tan feliz. Siempre tuvo mucha energía. El por otra parte… Mira de reojo la botella en el centro de la mesa. Hace el esfuerzo de servirse agua. Le da un largo trago. El cumpleañero también parece pasarlo bien. Hace rato que baila con su mujer, no muy lejos de ella. Se le nota la transpiración en la espalda y la frente. Cincuenta años. El tiempo se filtra entre los dedos como agua.
Una nena que no puede tener más de cinco años se le acerca vergonzosa y le da un alambre de corcho. Dice que la mamá le dijo que él sabía hacer hombrecitos de alambre, y señala a una mesa del otro lado de la pista de baile. Una mujer le devuelve la sonrisa que se le escapa a él. Agarra el alambre y le dice a la nena que mire atentamente. Lo desarma, lo estira, lo dobla sobre sí mismo. Tiene dedos fuertes. Después se lo acomoda en la mano de forma que queden tres curvas, la del medio pasando por su dedo medio. Lo retuerce para hacer los brazos y la cabeza, y después dobla las puntas para hacer las piernitas. La niña está encantada pero le resultaría casi imposible emular el proceso aunque lo recordara. Antes de entregárselo toma una pequeña flor amarilla de plástico del centro de mesa y le dobla el tallo para que sea la cara del hombrecito. La nena rubia corre feliz a mostrárselo a su mamá.  
Ella sigue bailando. Y el recuerda porque se casaron. Ella hace que esa música horrible no sea tan mala, moviendo sus piecitos de un lado para otro. Una pareja se acerca a la mesa y se despide. Él les pregunta porque se van tan temprano y ellos le responden que los chicos se están muriendo de sueño. El agrega que fue un placer verlos, y que no duden en pasar a visitarlo cuando vuelvan a pasar por la ciudad. Ojerosos pero felices los cuatro interrumpen brevemente al cumpleañero para despedirse y desaparecen en la noche, todos de la mano. Que daría por volver a vivir eso. Porque ella recuperara algo de esa felicidad. Héctor se termina el agua de un trago, se levanta y tira el bastón: ¡se acordó de que la ama! ¡Qué mejor lugar para recordárselo que en el cumpleaños de su hijo! Agarra una flor roja del centro de mesa y corre hacia ella. Helena lo ve venir sorprendida y él le pide permiso a su pareja de baile (su nieto de siete) para bailar esa pieza. Después le pone la flor en el pelo, y empieza a mover los pies lo mejor que puede. Helena le devuelve la sonrisa con un abrazo que pone en evidencia su pequeñez en relación a la mole de su marido. Héctor le da un beso y su hijo mayor inicia un aplauso que pronto se contagia a toda la habitación. Qué vergüenza… al día siguiente todo el mundo alabaría el vestido y el matrimonio de “La Helenita”, en ese orden.            

Comentarios

Entradas más populares de este blog

Rave

To Dylan Thomas, the bluffer.   Go drunk into that dark night. Rave, rave with your self’s shadow, dance. Dance to electric, acid drums. Go drunk into that dark night alight by fluorescent wristbands. Rave against living, against dawn.   Lay bare, under a dark sky, what we all are. Go to the bathroom stalls, past the raving crowd, break in line and start a fist fight. Get drunk and  scarred, animal. Smile, neon bloodied, at oblivion. Rave against all lights unflickering, against all unbroken bones, against those who dance and those who don’t: be an asshole. And dance, dance electric seraph, dance, dance to acid drums.

Manuscript found in Lord Byron’s bookcase

                                                                                                                                                                                                                            To Percy, light upon his waterbed.     I’m the Scorpion King.   Beware, not the Camel King, nor, albeit my rattling ways, a snakish one.   My reign is a desolate wasteland which I, myself, have created. Where dumb-dumb  Ozymandiases  rust. Where mythologies go to die like an, oh so secretive, fart. Far away enough of people so they can pass quietly and unheard.   My reign is also of venom: purulent, vicious. Highly alcoholic melancholy, not of lethargic rest but instead breeder of anxious sleep, of bad poetry during late hours best served for onanistic endeavors.   ¡Behold the Scorpion King!   ¡Behold my drunkenness, ye mighty, and compare: the width of your temples to the size of my ding-dong!   Only one of them remains. Funny looking scorpion tail amidst ass and belly

También el jugador es prisionero

   Apoyó la mano sobre el mármol frío y sus dedos todavía húmedos dejaron cinco cicatrices translucidas. La tenue luz que se filtraba por la persiana a media asta cargaba el monoambiente de un gris que emulaba el de la mesada que acababa de rasgar. Afuera otro chaparrón veraniego parecía inevitable.   Un rayo de luz se dobló en su iris en el ángulo correcto como para, por una fracción de segundo, hacerlo alucinar un fantasma sentado en la silla de la computadora. Una tosca fotografía de él : pura silueta, puro recuerdo subconsciente del contacto de su piel. Lo corrió de su lugar y, todavía semidesnudo, se sentó a terminar de leer el poema de Ascasubi. El examen final que estaba preparando, y algunas otras cuestiones, lo tenían lo suficientemente ansioso como para haber necesitado aquella ducha en primer lugar. Toda la cosa le estaba llevando mucho más tiempo del que estaba dispuesto a reconocer y hacía relativamente poco que al amparo de la mitología borgiana sobre los cuchilleros h